Amalgamation Choir | Live at the Library - Tis Trihas to Gefyri (Pontos)

3 334
27
 
Σχόλια
N K
N K - Πριν ημέρα
Ayin gibi yemin ediyorum.Hele o abinin sesi nedir ya? Muhteşem..
samet özer
samet özer - Πριν 9 ημέρες
Πολύ χαιρετίσματα από το Αϊδινίου, μπράβο!
Mahsun Korkmaz
Mahsun Korkmaz - Πριν 12 ημέρες
Her hebîn✌️
CRITON
CRITON - Πριν 13 ημέρες
So beautiful people...Love Greece
Busenur
Busenur - Πριν 13 ημέρες
KARADENİZ EZGİSİ
Micce Kilic
Micce Kilic - Πριν 14 ημέρες
Gece gündüz dinleyesim var hiç bıkmadan
Νεκταριος Μεταλλιδης
Νεκταριος Μεταλλιδης - Πριν 17 ημέρες
Τι διαμάντι είναι αυτή η δασκάλα;;;!!!
Ioannis Zorpidis
Ioannis Zorpidis - Πριν 26 ημέρες
Όμορφη εκτέλεση, συγχαρητήρια. Έχω, όμως, να κάνω μια διόρθωση-επισήμανση: το συγκεκριμένο ποντιακό τραγούδι —χορός διπάτ— ξεκινά με ελλιπές μέτρο. Η διεύθυνση του μέτρου, όπως γίνεται στη συγκεκριμένη εκτέλεση, είναι λανθασμένη, το ισχυρό μέρος του μέτρου δεν βρίσκεται εκεί που το δίνει η χοράρχης και εκεί που το τονίζουν με τα χτυπήματα του ποδιού οι χορωδοί. Πρόκειται για μέτρο εννέα ογδόων με ομαδοποίηση 2+2+2+3 και όχι 3+2+2+2, όπως εκτελείται στο συγκεκριμένο βίντεο. Οι όποιες βιβλιογραφικές παραπομπές που ανάγουν την ομαδοποίηση στο σχήμα 3+2+2+2 με το τριάρι μπροστά, είναι σαφέστατα εσφαλμένες (θα μπορούσα να κάνω αναλυτική αναφορά, δεν είναι του παρόντος). Εδώ μπορείτε να το καταλάβετε καλύτερα: https://www.youtube.com/watch?v=UrXtHYUtoD4
n g
n g - Πριν 26 ημέρες
Ετσι ειναι!
Christos Tzevelekidis
Christos Tzevelekidis - Πριν 26 ημέρες
Στην προσπάθεια μου να γράψω τα αισθήματα που μου δημιούργησε τόσο το τραγούδι όσο και η εκτέλεση του, διαπίστωσα ότι είναι πιο εύκολο να μεταφέρω μέσα από τον υπολογιστή πως μυρίζει ένα λουλούδι που έχω μπροστά μου, παρά το πως νιώθω.. Πλημμύρισε η ψυχή μας ομορφιά... Τι να πω?? Εύγε σε όλους,μα και στον καθένα ξεχωριστά!!!!!!
Athina B
Athina B - Πριν 27 ημέρες
ΤΕΛΕΙΟ!!!!
Norhan Khan
Norhan Khan - Πριν μήνα
any English version please i need it so much for my prpject at university pleeeease any help there!
Powder Flanery
Powder Flanery - Πριν μήνα
Garip bir his oluşturuyor insanda muhteşem bir şey
first xeftilas
first xeftilas - Πριν 2 μήνες
En İyi Türk Ölü Türk'tür
Suat KINIKLIOGLU
Suat KINIKLIOGLU - Πριν 2 μήνες
Such a moving performance. Congratulations to all those who made this possible.
İrem Bsr
İrem Bsr - Πριν 2 μήνες
Amazing
ya z
ya z - Πριν 2 μήνες
l am very impressed with you
cumali yazar
cumali yazar - Πριν 2 μήνες
Eski devirlerden söylenen bir karadeniz ezgisiymiş: 3 lanetli kardeşiz biz bizden biri Adesa, öbürü diavasiri'yi inşa etmiş. Ve ben lanetli kıl köprüyü inşaa ettim.
avonosac
avonosac - Πριν 2 μήνες
Ruhu besleyen muhteşem bir müzik türkiye den sevgilerle..
Umut Selim Bayır
Umut Selim Bayır - Πριν 2 μήνες
Xairetismata apo tin İnepoli. Çok beğendim, harika olmuş.
eyüp arslan
eyüp arslan - Πριν 2 μήνες
"Ne zaman bir köy türküsü duysam, şairliğimden utanırım." diyenlerin diyarından selam.
Μάρκος Π.
Μάρκος Π. - Πριν 2 μήνες
Υπέροχη εκτέλεση...
Μαρία Παππά
Μαρία Παππά - Πριν 2 μήνες
Σας ευχαριστούμε πολύ!!! Είναι τέλειο!!! Περιμένουμε περισσότερα τραγούδια με ανυπομονησία!!!
emrah sözümert
emrah sözümert - Πριν 3 μήνες
For Turkish speakers, Rumca'dan ceviri:
"TRİHA KÖPRÜSÜ
ANLATICI:
Drakolimn civarinda, Triha köprüsünde
Bin tane usta çalışırdı, binlerce de çırak
Bütün gün köprü yaparlardı, akşam da yıkılırdı köprü
Ustalar memnundu bu durumdan, çünkü kazanırlardı fazladan
Çıraklarsa ağlıyordu, kim taşıyacak bunca molozu diye
Ama ustabaşı düşünürdü gece gündüz
RUH:
Ustabaşı bana ne verirsin ki köprünü ayakta tutayım?
USTABAŞI:
Babamı versem başka babam yok.
USTABAŞI:
Anamı versem başka anam yok.
USTABAŞI:
Yavrularımı versem başka yavrum da yok.
USTABAŞI:
Sevgilimi versem daha iyisini bulurum
ANLATICI:
Sevgilim, çekicim Drakolimne düştü,
Eğer benim karımsan gerçekten, suya atlayıp getirirsin onu bana.
Beş kulaç indi türkü söyleyerek
Beş kulaç daha indi ağıt söyleyerek
KADIN:
Benim dizlerim nasıl titriyorsa şimdi, senin köpründe öyle titresin
Gözyaşlarım nasıl akıyorsa şimdi, öyle aksın bu ırmak da.
USTABAŞI:
İyilik dile sevgilim, iyilik dile, beddua etme.
KADIN:
Dizlerim nasıl duruyorsa, köprü de öyle dursun.
Saçlarım nasıl duruyorsa, yolcular da öyle dursun
Gözyaşlarım nasıl duruyorsa ırmak da öyle dursun." baska bir video'dan alintidir.
emrah sözümert
emrah sözümert - Πριν μήνα
yeap at least it gives some idea about the story. enjoy it!
Norhan Khan
Norhan Khan - Πριν μήνα
+emrah sözümert Hooray Emrah, you're perfect, Million thanks dear xoxo. it helps me so much at least to know a short explanation of the story's song what is about. Cheers to you
emrah sözümert
emrah sözümert - Πριν μήνα
my personal (quick) translation : “ Triha Bridge Storyteller: In the vicinity of Drakolimn, in Triha Bridge, one thousand builders used to work, (and) thousands of apprentices, used to build a bridge all day, (and) evening the bridge collapsed (every time) the builders were content with this, as they earned more. The apprentices were crying (every time) and telling “ who will carry all this debris!” however, the master builder was thinking day and night.. The soul (appears): “the master builder, what would you give me if I prevent its collapsing?” The master builder: “if I give you my father, I do not have another father..” The master builder: “if I give you my mother, I do not have another mother..” The master builder: “if I give you my children, I do not have another child..” The master builder: “If I give you my darling/lover, I can find another one.” Storyteller: “my darling, my hammer fell down in Drakolumn, if you are really my wife, you jump in water and bring it back to me. She went down (in water) five strokes by singing turku (traditional songs like this one) …went down five more strokes by a sad song (osce) The wife: “ how my knees are shivering now , (I hope) your bridge shakes (like them). how my tears are falling down, (I hope) this river flows (like them).” The master builder: “wish kindness, my darling. wish kindness, not wish any curse..” The wife: “How my knees are standing right, ( I wish) this bridge stands (like this).. How my hairs are standing (?), (I wish) people (bridge crossers) stands (like this).. How my tears are.., (I wish) the river is..” “ I do not speak Rumca ( Anatolian Greek), but this is a rough translation from this song's Turkish version. Cheers!
Norhan Khan
Norhan Khan - Πριν μήνα
+emrah sözümert tnx alot for trying to help me so appreciate u. I will check from time to time to see ur comment))
emrah sözümert
emrah sözümert - Πριν μήνα
+Sultan E. bizim turkce agitlara benzedigi icin cekici geliyor. Tam olarak dogru bir ceviri mi ben de bilmiyorum, birkac farkli versiyonuna denk geldim. Lakin, anlam olarak birbirlerine yakindilar. Bana kalirsa aralarindan en guzeli de buydu ;)
Mary Chris
Mary Chris - Πριν 3 μήνες
〰〰ヽ♡`ヽƸ̴Ӂ̴Ʒ ♪💓
Μαρία Παππά
Μαρία Παππά - Πριν 4 μήνες
Συναρπαστικό!!! Τέλειες φωνές κορίτσια και ο νεαρός πολύ καλός. Συνεχίστε έτσι!!!
Michel AME
Michel AME - Πριν 4 μήνες
Everytime I watch the Amalgamation Choir videos, I'm really moved... The sound is clear, powerful, intense..; Such an energy able to unite all the hearts in the world is a wonder ! Please go on adding songs, we wait for your CD's !
paris
paris - Πριν 4 μήνες
Ola ta lefta !
hend hesham
hend hesham - Πριν 5 μήνες
Someone help us please singing this in English (latin) letters
Marcos Lazcano
Marcos Lazcano - Πριν 5 μήνες
Can someone help me to translate this? :V
Savvas Perisanidis
Savvas Perisanidis - Πριν 7 μήνες
❤️❤️❤️☦️⚔️
wera drozd
wera drozd - Πριν 7 μήνες
mu apesi para poli
Savvas Kalenteridis
Savvas Kalenteridis - Πριν 7 μήνες
Εύγε στα ελληνόπουλα της Κύπρου. Μιλάει μέσα σας η πνοή που άφησε εκεί στη Μεγαλόνησο ο Αλέξιος Α' Κομνηνός, χτίζοντας τη Μονή Κύκκου.
Και πάλι εύγε.
Συνεχίστε την αντίσταση στη φθορά και τη λήθη.
Συνεχίστε, τα δάκρυα όσων δακρύζουν με το έργο σας, είναι η δύναμή σας.
viki vasiliu
viki vasiliu - Πριν 7 μήνες
Πραγματικά Συγχαρητήρια
E M
E M - Πριν 7 μήνες
Sehr schön!!! 👍👍👍👏👏👏
Es hat Seltenheitswert!!!
Folklore und Moderne sehr schön in Einklang gebracht!
Wunderschöne Stimmen. 😍
(Ja sas. Ime apo Germania. Den boro na to exigiso poli kala sta Ellinika.
Omos toso:
Poli orees fonules!
...ke...
Kataferete se poli oreo tropo to “monderno“ trgoudi me ta “palia“ na ta “pandrepsete“!!! 😅 Efhome na me katalawete?)
Didis Kadis
Didis Kadis - Πριν 8 μήνες
Μπράβο κοπέλες!
AfthartoS
AfthartoS - Πριν 8 μήνες
Ο Ποντος ειναι εδω ειναι ζωντανος και θα ειναι μεχρι το απειρο....Ποντιος απο πατερα και μανα νιωθω περηφανος και καμαρωνω που ειμαι Ποντιος...απλα...ΑΝΑΤΡΙΧΙΑΣΑ!!! Μπραβο σας και συνεχιστε να φτιαχνετε και αλλα τετοια βιντεο για να δειχνετε σε ολους τι σημαινει ΠΟΝΤΟΣ , τι σημαινει ΠΟΝΟΣ , τι σημαινει ΠΑΤΡΙΔΑ
Dimitrios Vouharas
Dimitrios Vouharas - Πριν 8 μήνες
... Bravi !!!!!!
erwtokritos erwtas
erwtokritos erwtas - Πριν 9 μήνες
ΟΤΙ ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΕΧΩ ΑΚΟΥΣΗ ΠΟΤΕ,ΑΝΑΤΡΗΧΙΑΣΑ,ΑΠΟ ΤΗΣ ΚΑΛΥΤΕΡΕΣ ΧΩΡΟΔΙΕΣ ΦΩΝΕΣ ΤΗ ΝΑ ΠΩ ΕΝΑ ΠΟΛΛΗ ΜΕΓΑΛΟ ΜΠΡΑΒΩ ΣΕ ΟΛΑ ΤΑ ΠΕΔΙΑ ΠΟΥ ΤΑΞΕΔΕΨΑ ΕΚΙ ΠΟΥ ΛΙΓΗ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΠΑΝΕ,
NIKOLETA KASDAGLI
NIKOLETA KASDAGLI - Πριν 9 μήνες
Πόντια δεν είμαι αλλά μπράβο σας!!! Είστε τέλειοι !!!Έχω ξετρελαθεί με τα τραγούδια σας μπράβο!!!!
Γεωργία Συμεωνίδου
Γεωργία Συμεωνίδου - Πριν 9 μήνες
Κορίτσια να χαίρεστε τις φωνουλες σας, να είστε γερές και να θυμάστε πάντα πως οι αδικοχαμένοι πρόγονοί μας αγαλίασαν ακούγοντάς σας. Κύριε Καλογήρου η φωνή σας προκάλεσε ρίγη συγκίνησης. Σας ευχαριστούμε για την υπέροχη ψαλμωδία.
nasia mnlg
nasia mnlg - Πριν 10 μήνες
Υπεροχο...
Pinetrees Studio
Pinetrees Studio - Πριν 11 μήνες
Эвхаристо!!! Спасибо!
Ahmet Utku Ofluoglu
Ahmet Utku Ofluoglu - Πριν 11 μήνες
I listened all shared songs in this lib. concept. Really like all of them. But this one is dramatically different than others for me. It was the closest one to me. Regardless of the language, music can tell you much about what people lived. You may feel hurt, requiem, gloom, thrill, rebel, rage in the song. If you ever saw the lands where it come from, you easily understand marks. From Blacksea Coast of Turkish Republic, with loves and regards...
Maria Maxairidou
Maria Maxairidou - Πριν 11 μήνες
Τι φωνή ο Γιώργος Καλογήρου..
Wolny słuchacz
Wolny słuchacz - Πριν χρόνο
latin lyrics please
?
ΕΛΕΥΘΕΡΙΟΣ ΑΝΔΡΕΑΔΗς
ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΑΔΕΛΦΙΑ .
ΕΛΕΥΘΕΡΙΟΣ ΑΝΔΡΕΑΔΗς
Σας ευχαριστώ απο τα βάθη της καρδιάς μου.Ο ΠΟΝΤΟΣ ΖΕΙ ΜΈΣΑ ΣΤΙΣ ΨΥΧΕΣ ΜΑΣ ,ΜΈΣΑ ΣΤΙΣ ΚΑΡΔΙΕΣ ΜΑΣ .ΕΙΝΑΙ ΚΟΜΜΑΤΙ ΤΗΣ ΖΩΗΣ ΜΑΣ.
Ιορδάνης Σιδηρόπουλος
αραϊκα έμορφα λαλέματα... άλλον τηδέν 'πα κι λέω μοναχά υϊαν κι ευλογίαν...
Thodoris Karipidis
Thodoris Karipidis - Πριν χρόνο
τι δακρύσατε ρε μαλάκες και εσείς σιγά.Σαν να ψέλνουν παπάδες είναι και τα χτυπήματα στο πόδι τι είναι ? μου θυμίζουν αμερικάνικες ταινίες που στα χορευτικά βαράνε οι μαύροι τα ποδια κάτω.Ας αφήσουν τα παιδιά τα ποντιακά δεν λέω καλή φωνή μπορεί να έχουν για άλλο είδος μουσικής αλλά για ποντιακά δεν.... Κρατήστε τα ποντιακά αυθεντικά μακρυά από όπερες και σχολές τραγουδιού γιατί τα γαμάτε τη μάνα.
Παναγιώτης Μωυσίδης
Δεν γαμιεσαι ρε μαλακα
Peter G
Peter G - Πριν χρόνο
Κάπου, κάπου βγαίνει κι' ένας παπάρας και λέει παπαριές. Εσύ, παιδί μου, δέ χρειάζετε ούτε τα κορίτσια του Amalgamation Choir ν' ακούς, ούτε ποντιακά, ούτε νέγρικα tap dancing σε ρυθμούς jazz, αλλά μόνο τον Χάρυ Κλίν, και συγκεκριμένα το τραγούδι Παραπαπάρια παπα πάρια πάπαρα παπάρια... σύμφωνα με τις γνώμες και τα γούστα σου, δηλαδή. Κατά τ'άλλα, νά'σε καλά.
E F
E F - Πριν χρόνο
Ευχαριστώ
ΣΕΒΑΣΤΗ ΠΙΕΡΙΑΣ
ΣΕΒΑΣΤΗ ΠΙΕΡΙΑΣ - Πριν χρόνο
Πραγματικά συγχαρητήρια σε όλα τα παιδιά ... Φοβερό .
μαρια κωνσταντινιδου
Εντυπωσιαστικα. !!!!!!!!!!! Μπραβο χιλια μπραβο κατι τετοιο δεν το (βλεπεις ακους)ευκολα .μπραβο!!!!!!
george kantzidis
george kantzidis - Πριν χρόνο
Σας Ευχαριστούμε είναι υπέροχο τραγούδι
Νίκος Π.
Νίκος Π. - Πριν χρόνο
Υπέροχη ερμηνεία...
Jeremy Tsachouridis
Jeremy Tsachouridis - Πριν χρόνο
Σ.Υ.Γ.Χ.Α.Ρ.Η.Τ.Η.Ρ.Ι.Α. .. .. .. .. .. .. .. ΠΟΛΛΑ!!!!!!!
ΔΑΚΡΥΣΑ!! ΝΑ ΕΙΣΤΕ ΚΑΛΑ ΟΛΟΙ ΟΙ ΣΥΜΜΕΤΕΧΟΝΤΕΣ!!
kaouu utar
kaouu utar - Πριν χρόνο
Lyrics please !! I cant google it
Himmat Sidhu
Himmat Sidhu - Πριν χρόνο
i was looking for green day at the library..
ELENIMIR
ELENIMIR - Πριν χρόνο
δακρυα ερχονται στα ματια μας!! υπεροχη ερμηνεια!!!!
Mark- El
Mark- El - Πριν χρόνο
How can I get the lyrics to translate. I am from México. It is an amazing performance. I just love it
Γεωργία Συμεωνίδου
Γεωργία Συμεωνίδου - Πριν χρόνο
Mark- El these lyrics are not translated yet. The song talks about a bridge which falls every night. They rebuilt it every day but it falls. So they have to sacrifice something or someone. The leader sacrifice his woman...
Kotsarikos A.
Kotsarikos A. - Πριν χρόνο
Συγχαρητήρια σε όλη την ομάδα !!!ανατριχιασα !!!!
paulflute
paulflute - Πριν χρόνο
well for an 'all female' choir.. one of them has a fine beard..
great.. I'm coming to join.. ;9)
Nena x
Nena x - Πριν χρόνο
Κάθε φορά που το ακούω νομίζω ότι δεν πατάω στη γη.Μπράβο!!!
ΜΕΝΤΙΡΟΓΛΟΥ ΦΩΤΕΙΝΗ
εξαιρετικοί !!!!!!!!!!!!!!!!!!
DM
DM - Πριν χρόνο
δεν χρειαζεται να εισαι ποντιος για να σε ανατριχιασει νομιζω....δεν ξερω τι να πω μπραβο σας φοβερο !!!με τοσο ωραιες φωνες που εχουν οι κυπροιοι τι περιμενες μπραβο..φιλια απο τους Ελλαδιτες αδερφους..!!!
Anna Manousaridou
Anna Manousaridou - Πριν χρόνο
evge!!!!!!!!!!!!!!evge!!!!!evge!!!!!!!!!! fovera polu kala evge!!!!!!!!!!!!!!!
Anna Manousaridou
Anna Manousaridou - Πριν χρόνο
paidia eisaste -TELOIA- mpravo !!!!!!!!!!!!!!!!
Nopi
Nopi - Πριν χρόνο
Απλά υπέροχο !!!!!!!
Antonio Hernandez
Antonio Hernandez - Πριν χρόνο
I want a voice like that of him!!!
Xaris Mihailidis
Xaris Mihailidis - Πριν χρόνο
το τραγουδι αυτο χρονολογειται οτι ειναι 650 χρονων......για λιγος που αμφισβητουν οτι η ποντιακη διαλεκτος ειναι συνέχεια της αρχαίας ελληνικής....ΤΙΜΗ ΜΟΥ ΚΑΙ ΚΑΜΑΡΙ ΜΟΥ ΠΟΥ ΕΙΜΑΙ ΠΟΝΤΙΟΣ
Maria Livaditis
Maria Livaditis - Πριν χρόνο
Καταπληκτικό! Ότι καλύτερο έχω δει! Θερμά συγχαρητήρια!
Anna Bardaka
Anna Bardaka - Πριν χρόνο
Mohamad alobeid
Mohamad alobeid - Πριν χρόνο
very nice. but is this greek ?
Τρελαρας Τρολαρι
Τρελαρας Τρολαρι - Πριν 11 μήνες
Mohament this is Rum (ancient greek with some differents) do you heard this language before?
Γεωργία Συμεωνίδου
Γεωργία Συμεωνίδου - Πριν χρόνο
Mohammad alobeid this is Pontiac Greek. An ancient dialect, which is still alive.
mmoumdji
mmoumdji - Πριν χρόνο
It's Pontic Greek.
Chris Oliva
Chris Oliva - Πριν χρόνο
This is one of the best piece of choir covers I 've ever heard, paying great respect in greek tradition. I 've used this video in my classes, and children loved it!
Greetings from Greece!
Panagiotis Mexmet
Panagiotis Mexmet - Πριν χρόνο
είστε κύπριοι
mumcu kanun
mumcu kanun - Πριν χρόνο
Ναι
Eleni Laiou
Eleni Laiou - Πριν χρόνο
συγκλονιστική ερμηνεία του τραγουδιού έχω επισκεφθεί το γεφύρι της Τρίχας το ταξίδι - προσκύνημα στον Πόντο ήταν συγκλονιστική εμπειρία ζωής είναι ωραίο να ανακαλύπτεις από που ξεκίνησαν οι πρόγονοι σου και ποιες είναι οι ρίζες σου ! Δεν θα αναφερθώ σε αυτά που είδαμε ! κρατάω αυτήν την ανάμνηση μόνο
Anna Sultana
Anna Sultana - Πριν χρόνο
Μια λέξη και μόνο Καταπληκτικό... Έχω ανατριχιάσει ολόκληρη και ας μην είμαι πόντια και ας καταλαβαίνω τα μισά.
Είστε υπέροχοι, συγχαρητήρια και ευχαριστώ γιαυτό τα υπέροχα πέντε λεπτά μαγείας.
Croow Camiel
Croow Camiel - Πριν χρόνο
Tot aixo molt bonic! Regards from Cataluña!
Anastasios Ximitoulias
Anastasios Ximitoulias - Πριν χρόνο
εκστασιασμένος
Θεόδωρος Ριζόπουλος
χιλια μπραβο
Maria Schwarz Demetriou
Maria Schwarz Demetriou - Πριν χρόνο
Bravo fantastic
Christos Giannitsanos
Christos Giannitsanos - Πριν 2 χρόνια
Παρόλο που δεν είμαι πόντιος αυτό το τραγούδι μου διαπερνά την ψυχή..........
Γρηγορης Δημου
Γρηγορης Δημου - Πριν 2 χρόνια
ΕΥΓΕ ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ ΣΤΟΥΣ ΦΑΝΕΡΟΥΣ ΚΑΙ ΚΡΥΦΟΥΣ ΠΡΩΤΑΓΩΝΗΣΤΕΣ ΤΟΥ ΑΣΜΑΤΩΣ
Γρηγορης Δημου
Γρηγορης Δημου - Πριν 2 χρόνια
ΕΥΧΑΡΗΣΤΩ ΤΟΝ ΘΕΟ ΠΟΥ ΜΕ ΕΚΑΝΕ ΕΛΛΗΝΑ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΛΑΜΒΑ ΝΩ ΤΕΤΟΙΑ ΑΣΜΑΤΑ ΑΣΜΑΤΩΝ
Sophia Pavlidou
Sophia Pavlidou - Πριν 2 χρόνια
Ανατριχιαζω καθε φορα....
George Asik
George Asik - Πριν 2 χρόνια
Συγχαρητήρια για το βίντεο σας που δημιουργήσατε αφιλοκερδώς για την πατρίδα !!!••
George Asik
George Asik - Πριν 2 χρόνια
Είναι ειδικές αυτές οι μπότες που κοπανάτε και ακούγονταν έτσι ; η έχετε κάποιον πάτο μουσικό λογικής ερμηνείας ;;
mumcu kanun
mumcu kanun - Πριν 2 χρόνια
Φοράμε κανονικά παπούτσια. Αλλά είναι η ακουστική του χώρου (έχει θόλο στο ταβάνι).
niva2gr
niva2gr - Πριν 2 χρόνια
Δεν νομίζω οτι είναι κάποιες ιδιαίτερες μπότες. Αλλά ο χώρος έχει ιδανική ακουστική και επίσης το γεγονός πως είναι οργανωμένοι σε κύκλο βοηθάει ην ακουστική.
George Asik
George Asik - Πριν 2 χρόνια
Best music I have ever heard ! Thank you very much for the voices of these beautiful people and I love them
NikosN Bass
NikosN Bass - Πριν 2 χρόνια
Πότε θα σας ακούσουμε στη Θεσσαλονίκη?
Michael Philippou
Michael Philippou - Πριν 2 χρόνια
Μπράβο σας κορίτσια, παλικάρι και Βίκη!
makis freggos
makis freggos - Πριν 2 χρόνια
Η δασκάλα είναι αρχαία θεά και Παναγιά μαζί ειναι η καθοδηγήτρια τους..... Συγχαρητήρια για την υπέροχη ερμηνεία σας παιδιά.
Humam Bahoo
Humam Bahoo - Πριν 2 χρόνια
Beauty
The Naked Ant
The Naked Ant - Πριν 2 χρόνια
Very nice... greetings from Brazil.
Lilium flower
Lilium flower - Πριν 2 χρόνια
🍃🍃🍃🌹🍃🍃🍃🌹🍃🍃🍃🌹
Catarina Magalhães
Catarina Magalhães - Πριν 2 χρόνια
Can someone, please, share the lyrics in english?
Peter G
Peter G - Πριν 2 χρόνια
Unfortunately, GRvideo does not preserve formatting so it all comes out as one slab of text. I hope you can pick out the English text.
Peter G
Peter G - Πριν 2 χρόνια
Ση γέφυραν, ση γέφυραν, -- έλα Δάφνε’μ ποταμέ-- ση Τρίχας το γεφύριν, --ε, Δάφνε’μ και μυριγμένε’μ. At the bridge, at the bridge --come, my Laurelbay River, at the bridge of Tricha --my fragrant Laurelbay. Σίλιοι μαστόροι εκτίζαν, --έλα Δάφνε’μ ποταμέ-- και μύριοι μαθητάδες --ε, Δάφνε’μ και μυριγμένε’μ. A thousand builders were building --come, my Laurelbay River, with a myriad apprentices --my fragrant Laurelbay. Όλεν τη μέραν έχτιζαν, --έλα Δάφνε’μ ποταμέ-- τη βράδυ εχαλάουτον, --ε, Δάφνε’μ και μυριγμένε’μ. They were building all day --come, my Laurelbay River, and at night it all came down --my fragrant Laurelbay. Ντο δεις με πρωτομάστορα, --έλα Δάφνε’μ ποταμέ-- να στένω το γεφύρι’σ; --ε, Δάφνε’μ και μυριγμένε’μ. What will you give me masterbuilder --come, my Laurelbay River, to let your bridge stay up? --my fragrant Laurelbay. Αν δίγω σε τη μάνα μου, --έλα Δάφνε’μ ποταμέ’μ-- άλλο μανίτσαν πα κι έχω!--ε, Δάφνε’μ και μυριγμένε’μ. If I give you my mother--come, my Laurelbay River, I will have a dear mother no more --my fragrant Laurelbay. Ντο δεις με πρωτομάστορα, --έλα Δάφνε’μ ποταμέ-- να στένω το γεφύρι’σ; --ε, Δάφνε’μ και μυριγμένε’μ. What will you give me masterbuilder--come, my Laurelbay River, to let your bridge stay up? --my fragrant Laurelbay. Αν δίγω σε τον κύρη μου, --έλα Δάφνε’μ ποταμέ-- άλλο κύρην πα κι έχω! --ε, Δάφνε’μ και μυριγμένε’μ. If I give you my father--come, my Laurelbay River, I will have a father no more--my fragrant Laurelbay. Ντο δεις με πρωτομάστορα, --έλα Δάφνε’μ ποταμέ-- και στένω το γεφύρι σ’ ; --ε, Δάφνεμ και μυριγμένε’μ. What will you give me masterbuilder --come, my Laurelbay River, to let your bridge stay up? --my fragrant Laurelbay. Αν δίγω σε την κάλη μου, --έλα Δάφνε’μ ποταμέ-- καλύτερον ευρήκω! --ε, Δάφνεμ και μυριγμένε’μ. If I give you my wife --come, my Laurelbay River, I’ll find one even better --my fragrant Laurelbay.
George Gerakanakis
George Gerakanakis - Πριν 2 χρόνια
μπραβο και 1000 μπραβο!!!
vaggelis xepapadakis
vaggelis xepapadakis - Πριν 2 χρόνια
τελεια ερμηνεια χωρις ιχνοι λαθους φωνητικα τελειο μπραβο σας
Irina Evdokimova
Irina Evdokimova - Πριν 2 χρόνια
amazing song,greetings from russia!!!
Annelies Rijnders
Annelies Rijnders - Πριν 2 χρόνια
θαυμάσιος!
667subscream
667subscream - Πριν 2 χρόνια
den iparxoun logia....xilia mpravo sta paidia..!!!!!!!!!!!!!!!!
Επόμενο